febrero 18th, 2008Fernando Pessoa


Fernando Pessoa(Lisboa, 1888- id., 1935) Poeta portugués. Pasó su infancia y juventud en la República de Sudáfrica e inició estudios de derecho en la Universidad de El Cabo, y regresó a Lisboa en 1905. Inició su obra literaria en inglés, aunque a partir de 1908 creció su interés por la lengua portuguesa.
Su obra es una de las más originales de la literatura portuguesa y fue, junto con Sá Carneiro, uno de los introductores en su país de los movimientos de vanguardia. A partir de 1914 proyectó su obra sobre tres heterónimos: Ricardo Reis, Álvaro de Campos y Alberto Caeiro, para quienes inventó personalidades divergentes y estilos literarios distintos. Frente a la espontaneidad expresiva y sensual de Caeiro, Ricardo Reis trabaja minuciosamente la sintaxis y el léxico, inspirándose en los arcadistas del siglo XVIII. Álvaro de Campos evoluciona desde una estética próxima a la de Whitman hasta unas preocupaciones metafísicas en la tarea de explicar la vida desde una perspectiva racional.
Sobre estos desdoblamientos del poeta en varias personalidades, se reflejan sus distintos yos conflictivos, y elabora su propia obra poética, a veces experimental, una de las más importantes del siglo XX y que en su mayor parte permaneció inédita hasta su muerte. Su poesía, que supone un intento por superar la dualidad entre razón y vida, fue recogida en los volúmenes Obras completas: I. Poesías, 1942, de Fernando Pessoa; II. Poesías, 1944, de Álvaro de Campos; III. Poemas, 1946, de Alberto Caeiro; IV. Odas, 1946, de Ricardo Reis; V. Mensagem, 1945; VI. Poemas dramáticos; VII. y VIII. Poesías inéditas, 1955-1956.
Su obra ensayística ha sido recogida en Páginas íntimas de autointerpretación (1966), Páginas de estética y de teoría y crítica literarias (1967) y Textos filosóficos (1968). En 1982 apareció Libro del desasosiego, compendio de apuntes, aforismos, divagaciones y fragmentos del diario que dejó al morir.

Para seguir navegando:
http://www.fpessoa.com.ar/


2 Respuestas en “Fernando Pessoa”

  • MARIO ALFONSO CARDENAS Dice:

    Soy un admirador de la obra del poeta FERNANDO PESSOA y quisiera tener el poema que dice QUISIERA MORDER LA TIERRA TODA traducida al español termina asi es asi sea. ayudenme por favor

  • ismael Dice:

    Si yo pudiera morder la tierra toda
    y sentirle el sabor sería más feliz por un momento…
    Pero no siempre quiero ser feliz
    es necesario ser de vez en cuando infeliz para poder ser natural…
    No todo es días de sol
    y la lluvia cuando falta mucho, se pide.
    Por eso tomo la infelicidad con la felicidad.
    Naturalmente como quien no se extraña
    con que existan montañas y planicies y que haya rocas y hierbas…
    Lo que es necesario es ser natural y calmado en la felicidad o en la
    infelicidad.
    Sentir como quien mira. Pensar como quien anda,
    y cuando se ha de morir,
    Recordar que el día muere y que el poniente
    es bello y es bella la noche que queda.
    Así es y así sea

Deja un Comentario

Especial Día de la Memoria - 24 de marzo


Taller de escritura Poesía PDF Pablo Neruda Oscar Wilde Noticias Navidad Mario Vargas Llosa Mario Benedetti Literatura Uruguaya Literatura Latinoamericana Literatura infantil Literatura Chilena Literatura Argentina Literatura Libros Lectura Julio Cortázar José Saramago Jorge Luis Borges Homenaje Harry Potter Gratis Gabriel García Márquez Feria del Libro Federico García Lorca Ernesto Sábato Ernest Hemingway Entrevista Ebook Descarga Cuentos Cuento Concursos literarios Cine Certámen de Poesía Certámen de Novela certámen de cuentos Certámen de Cuento Certamen de narrativa Buenos Aires Biografía argentina Alejandra Pizarnik 2011

Para intercambiar enlaces, ven aquí.


Cogan’s Trade llega al cine de la mano de Brad Pitt
Comprar en Buenos Aires