Febrero 18th, 2008Fernando Pessoa


pessoa_fernando_01.jpg(Lisboa, 1888- id., 1935) Poeta portugués. Pasó su infancia y juventud en la República de Sudáfrica e inició estudios de derecho en la Universidad de El Cabo, y regresó a Lisboa en 1905. Inició su obra literaria en inglés, aunque a partir de 1908 creció su interés por la lengua portuguesa.
Su obra es una de las más originales de la literatura portuguesa y fue, junto con Sá Carneiro, uno de los introductores en su país de los movimientos de vanguardia. A partir de 1914 proyectó su obra sobre tres heterónimos: Ricardo Reis, Álvaro de Campos y Alberto Caeiro, para quienes inventó personalidades divergentes y estilos literarios distintos. Frente a la espontaneidad expresiva y sensual de Caeiro, Ricardo Reis trabaja minuciosamente la sintaxis y el léxico, inspirándose en los arcadistas del siglo XVIII. Álvaro de Campos evoluciona desde una estética próxima a la de Whitman hasta unas preocupaciones metafísicas en la tarea de explicar la vida desde una perspectiva racional.
Sobre estos desdoblamientos del poeta en varias personalidades, se reflejan sus distintos yos conflictivos, y elabora su propia obra poética, a veces experimental, una de las más importantes del siglo XX y que en su mayor parte permaneció inédita hasta su muerte. Su poesía, que supone un intento por superar la dualidad entre razón y vida, fue recogida en los volúmenes Obras completas: I. Poesías, 1942, de Fernando Pessoa; II. Poesías, 1944, de Álvaro de Campos; III. Poemas, 1946, de Alberto Caeiro; IV. Odas, 1946, de Ricardo Reis; V. Mensagem, 1945; VI. Poemas dramáticos; VII. y VIII. Poesías inéditas, 1955-1956.
Su obra ensayística ha sido recogida en Páginas íntimas de autointerpretación (1966), Páginas de estética y de teoría y crítica literarias (1967) y Textos filosóficos (1968). En 1982 apareció Libro del desasosiego, compendio de apuntes, aforismos, divagaciones y fragmentos del diario que dejó al morir.

Para seguir navegando:
http://www.fpessoa.com.ar/

Entradas relacionadas
  • Festejo y polémica en Portugal a los 120 años del nacimiento de Fernando Pessoa
  • Charla sobre Borges de Saramago y Kodama
  • Frases sobre la escritura, la literatura y la lectura II

  • Una Respuesta en “Fernando Pessoa”

    • MARIO ALFONSO CARDENAS Dice:

      Soy un admirador de la obra del poeta FERNANDO PESSOA y quisiera tener el poema que dice QUISIERA MORDER LA TIERRA TODA traducida al español termina asi es asi sea. ayudenme por favor

    Deja un Comentario

  • Comentarios recientes

    • Romina: Muy interesante!!!!! un saludo grande
    • mirian maciel: pienso que el que está loco es el profesor, pobre señor, rezaré por él,porque termionan mal,...
    • Luz A.: Está maravilloso este blog. Especial para quienes hacen promoción de lectura. Me gustaría poder escribir...
    • Diegorodriguez: Me alegro de que haya bastante gente que conozca el libro y le haya gustado. Estoy de acuerdo en lo...
    • faure: Tudo, desde ermos astros afastados A nós, nos dá o mundo E a tudo, alheios, nos acrescentamos, Pensando e...


  • Suscrirse vía Feed

    Add to Google Reader or Homepage
    Add to netvibes Suscribirse a Bloglines




  • © 2007 El Taller Literario - Blog para escritores | Curved 3-Columnas por Felix Ker & JustSkins.